Mijn 6-jarige ik waande zich in de zevende hemel, toen ze ontdekte hoeveel geheimen de wereld prijsgeeft wanneer je plots kunt lezen en schrijven. Niet voor niets koos ik er als 18-jarige voor om opnieuw te leren lezen en schrijven, dit keer in het Arabisch. Voor de tweede keer ging er een wereld voor me open. Een wereld die een stem verdient in het Nederlands. Mijn missie is om de Arabische en Westerse cultuur met elkaar in verbinding te brengen. Ik geef de Arabische wereld een tastbaar gezicht voor jou, zowel in de kunst als in de media.
Waarmee kan ik je concreet helpen?
- Artistieke en literaire vertalingen vanuit het Arabisch naar het Nederlands of het Engels (met een bijzondere focus op graphic novels en theater)
- Vertalingen voor bedrijven en de sociale sector vanuit het Arabisch naar het Nederlands of het Engels
- Beëdigde vertalingen vanuit het Arabisch naar het Nederlands
- Constructieve journalistiek over de regio van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
- Onderzoek over de regio van het Midden-Oosten en Noord-Afrika op basis van primaire, Arabischtalige bronnen (achtergrondonderzoek voor zowel journalistieke als artistieke doeleinden)
Wil je een toekomstig project bespreken? Vind me op LinkedIn of stuur me een mailtje op marthenelissen.mn@gmail.com!
Connecting cultures